Publicité

Infos

Duolingo aurait licencié presque tous ses employés… pour les remplacer par une IA

De très mauvaises nouvelles pour les traducteurs

Duolingo aurait licencié presque tous ses employés… pour les remplacer par une IA
Chema Carvajal Sarabia

Chema Carvajal Sarabia

  • Mise à jour:

C’est l’application la plus importante au monde pour l’apprentissage des langues, utilisée quotidiennement par des millions de personnes désireuses d’acquérir de nouvelles compétences linguistiques. Son utilité est indéniable et sa gamification de l’apprentissage a aidé des millions d’utilisateurs dans le monde entier.

Duolingo TÉLÉCHARGER

Mais maintenant, une grande ombre plane sur elle. Du moins, si nous tenons compte des informations qui ont circulé sur les réseaux sociaux ces derniers jours. Selon celles-ci, Duolingo licencierait ses traducteurs.

« Et alors ? Mais il s’agit d’une app pour apprendre des langues et on a besoin d’eux. » Eh bien, il semble que l’intelligence artificielle fasse un travail tout aussi bon et beaucoup moins cher… du moins, c’est ce que pense l’entreprise de Luis von Ahn. Il y a quelques mois, ils montraient fièrement leur intégration GPT-4 et maintenant il semble qu’ils licencient des dizaines de travailleurs.

Traducteurs pour superviser les textes de l’IA

Sur Reddit, nous avons pu lire à la fin de l’année les premières accusations de licenciements. Un utilisateur, sur le subreddit de Duolingo, il y a 11 jours : « En décembre 2023, Duolingo a « licencié » une grande partie de ses sous-traitants qui faisaient des traductions. Bien sûr, cela est dû au fait qu’ils ont réalisé que l’IA peut effectuer ces traductions en une fraction du temps. De plus, cela leur fait économiser de l’argent. En tant qu’utilisateur, comment vous sentez-vous en sachant que les phrases et les traductions sont faites par une IA plutôt que par des êtres humains ? Est-ce important ? ».

Sur Twitter, nous avons vu plus de commentaires dans ce sens. En prenant des captures d’écran des accusations publiques contre Duolingo et sa nouvelle ligne de business. Par exemple, l’utilisateur Reid Southen, dont nous avons laissé son tweet ci-dessous :

« Duolingo a licencié une grande partie de ses traducteurs embauchés, et ceux qui restent se limitent à réviser les traductions de l’IA pour s’assurer qu’elles sont « acceptables » . C’est le monde que nous créons. En enlevant l’humanité de la façon dont nous apprenons à nous connecter avec l’humanité », déclare Reid Southen dans son tweet.

La profession de traducteur, l’une des plus maltraitées et dénigrées par le système actuel, semble devoir survivre à une autre avancée technologique qui va à son encontre : l’intelligence artificielle et sa capacité à traduire, de manière compétente, des textes.

Mise à jour

Duolingo nous a contactés après la publication de cette nouvelle pour nous donner quelques informations sur les licenciements, ce qui éclaire un peu la situation actuelle. Voici ce que nous dit l’entreprise américaine :

« Nous pouvons confirmer que certains employés de Duolingo n’ont pas été renouvelés à la fin de leurs projets à la fin de 2023. Mais il ne s’agit pas de licenciements. Cela a affecté une petite minorité d’employés de Duolingo, car la plupart ont été conservés », explique leur agence de communication.

De cette façon, ce que nous comprenons clairement, c’est que chez Duolingo, ils n’ont pas licencié activement les traducteurs, mais ils n’ont pas renouvelé une partie de leur personnel après avoir terminé leurs missions. Sans aucun doute, la situation est bien différente de celle qui nous est présentée initialement.

Chema Carvajal Sarabia

Chema Carvajal Sarabia

Journaliste spécialisé dans la technologie, le divertissement et les jeux vidéo. Écrire sur ce qui me passionne (gadgets, jeux et films) me permet de rester sain d'esprit et de me réveiller avec le sourire aux lèvres quand le réveil sonne. PS : cela n'est pas vrai 100 % du temps.

Nouveautés de Chema Carvajal Sarabia

Directives éditoriales